Azərbaycanlılar
Avarlar
Talışlar
Ləzgilər
Udilər
Yəhudilər və b.
O, qəzəb rəmzi, yenilməz iradə timsalı idi. Bir sözünü iki etmək imkansızdı və özü də heç vaxt dilindən qopmuş sözü dəyişməz, söylədiyinin ziddinə getməzdi. "Hökmdarın qılıncı sözündən iti olmalıdır!" Bu, qüdrətli sərkərdə Teymurləngin sözləridir və sadəcə sözləri deyil, ömrü boyu sadiq qaldığı əqidəsidir. Amma o, həyatında yalnız bir dəfə sözündən döndü, yalnız bir dəfə ona xas olmayan zəiflik, yumşaqlıq göstərdi. Yumşaqlıq kəlməsi isə ona qətiyyən yaraşmır. Qədim alban əlifbasının günümüzə yetişməsinin səbəbkarı, ondördüncü yüzilin salnaməçisi Foma Metsopski "biz bunu öz
"Son Cənnət" iki qələm arxadaşımın birgə romanıdır. Biri onu Türkiyə türkcəsində yazıb, o birisi Azərbaycan türkcəsinə uyğunlaşdırıb. Hər ikisinin əlinə sağlıq. Onları sayğılı oxucularımız tanıyır: Orxan Aras (birinci müəllif) və Bəsti Əlibəyli (ikinci müəllif). Yayın istisində, qışın soyuğunda mən Bəsti xanımın romanı dilimizə uyğunlaşdırmasının şahidi olmuşam. Əziyyəti yerdə qalmaz, inşallah! Mən indiyə kimi Orxan Arasın yalnız publisistikası və poeziyası ilə tanış idim.
Noyabrın 25-i Azərbaycanın xalq yazıçısı İmran Qasımovun doğum günüdür. Yaşasaydı, onun 90 yaşını bayram edəcəkdik, bu gün 90 illiyini onsuz qeyd edirik. İmran Qasımov ədəbiyyatda, kinoda, teatrda iz qoymuş görkəmli sənətkardı, xüsusi kino təhsili almış ilk peşəkar ssenariçilərimizdəndi. Hələ 40-cı ildə onun birinci ssenarisi üzrə "Yeni üfüq" bədii filmi çəkilmişdi. Sonrakı illərdə onun ssenariləri əsasında çəkilmiş bədii və sənədli filmlər (o cümlədən Roman Karmenin Xəzər neftçiləri haqqında Lenin mükafatına layiq görülmüş sənədli filmləri) Azərbaycanın kino salnaməsinə daxil olmuşdur. "Nağıl başlananda", "İnsan məskən salır", "Dairəni
Şərq və Azərbaycan ədəbiyyatında bənzərsiz kitab: professor Əkrəm Cəfərin bu maraqlı araşdırması böyük şairimizin yaradıcılığının poetik məsələlərinə həsr olunub.

Ədəbiyyat cəmiyyətdə olanları özünə hopdurub cəmiyyətə qaytaranda öz missiyasını yerinə yetirmiş olur. Bir güzgü kimi - şüaları toplayır və geriyə göndərir. Bizdə bu, yoxdur.
Yazılan hər şer, hər hekaye-roman reallıqdan başqa nəyi desən əks etdirir. Onlar asosial da yox, antisosialdır. Nə ki cəmiyyətə xidmət etmir, deməli cəmiyyətin zərərinədir. Toplumun bu günkü deqradasiyasında yazıçı-şair sayılanların cinayəti çox böyükdür.

Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin üzvü, 1990-cı ildən Respublika Tərcümə və Ədəbi Əlaqələr Mərkəzinin sədri, «Xəzər» dünya ədəbiyyatı jurnalının baş redaktorudur.
Orada 900 gün ölümlə həyat üz-üzə oldu. Orada 900 gün nifrətlə şəfqət qarşı-qarşıya qaldı. Orada 900 gün insanlıqla vəhşilik çarpışdı. Orada 900 gün bir yanda İblis, bir tərəfdə mələk durdu. Əslində məşəqqətlərlə dolu həmin 900 gündə oradakı hər nəfərin içərisində ölümlə həyat, nifrətlə şəfqət, insanlıqla vəhşilik, İblislə mələk üz-üzəydi, bir-biriylə savaşdaydı, hansı qalib gəlsəydi, o, insanı özünə uyğun kökləyəcəkdi, özünə çevirəcəkdi. Xoş o kəslərin halına ki, yaşamaq, var olmaq uğrundakı bu müdhiş çəkişmədə, bu qeyri-adi ölüm-dirim imtahanında qarşılarındakı İblisə və içərilərindəki şeytana təslim olmadılar. O 900 gündə yalnız bircə tərəfdən - hücuma, təcavüzə məruz qalanların sırasından 850 min nəfər həlak oldu. Allahın "insan" adlı, hər biri tam təkrarsız olan 850 min əsəri, Pərvərdigardan başqa heç kəsin xəlq edə bilməyəcəyi 850 min varlıq 900 gün ərzində məhv edildi. Birisi Xeyirdi, birisi Şərdi, Onlar adları tək işlər görərdi. Xeyir dedi: "İşin daim zavaldır, Alçaqsan, hamıya qanın halaldır. Adın Şər, özün də xalq üçün şərsən, Xisləti adından pis bir bəşərsən".
1940-cı illərin sonlarından etibarən Yazıçılar İttifaqının Şuşada Yaradıcılıq Evi (məşhur Yazıçılar Evi) var idi və sal daşlardan zövqlə tikilmiş o üçmərtəbəli böyük bina Şuşanın yuxarı hissəsində ən sonuncu bina idi. Sovet hakimiyyətindən əvvəl bu bina şuşalı Ələsgərovların mülkü olmuşdu və bu da qəribə bir təsadüfdür ki, sonralar biz Bakıda, Hüsü Hacıyev küçəsində bu nəslin nümayəndəsi olan musiqiçi Manaf Ələsgərov ilə uzun müddət bir binada qonşu yaşadıq. Həmin 40-cı illərin sonlarında, 50-ci illərdə yazıçılar, o cümlədən İlyas Əfəndiyev yay aylarında Mən Ələkbər Salahzadəni hər şeydən əvvəl, bir ŞAİR kimi tanımışam, ŞAİR kimi görmüşəm və indi də onu başqa cür təsəvvür edə bilmirəm. Qətiyyən inanmıram ki, Ələkbər Salahzadə yalan danışa bilər, bu yalanı haçansa şeirinə qata bilər. İnanmıram ki, o, həyatda bir cür, yazılarında başqa cür ola bilər.
O, həssasdır, hər hansı hadisədən tez təsirlənir. Amma mən inanmıram ki, Ə.Salahzadə hər hansı bir ictimai hadisənin təsiriylə oturub inqilabi marş yaza, ya da kütlənin önündə gedə. Onun bütün xasiyyətləri, hətta inqilabçılığı da şeirindədir. Mənə elə gəlir ki, o, hardasa xoşbəxt şairdir. Ona görə xoşbəxtdir ki, dövrün, zamanın küləkləri onun şair xarakterinə qətiyyən təsir eləməyib.
60-cı illərin qəzet və jurnallarında Ə.Salahzadənin çap olunan şeirləri ilə bir sırada, ona və digər istedadlı şairlərə atılan atmacalar, bəzən təhqiramiz ifadələr də diqqəti
"Şairliyin ilkin işi Tanrının ona hədiyyə verdiyi Dildəki sözlərdən ona ən yaxın olanını götürməkdi. Tanrının yanından insanın yanına enmiş Sözü təzədən Tanrı yanına qaytarmaqdı..."
Kəcavə hələ çox gedəcəkdi. Buradan - Hindistandan oracan -Xorasanacan hələ çox gecə-gündüzlər qalırdı. Yol uzun idi, yolçular yorğun. Amma nə bu yolun uzunluğu, nə həndir-hamarlığı kəcavədəkinin eyninəydi. Onunçün qətiyyən fərqi yoxdu ki, bu gediş nə qədər sürəcək. Kəcavə gedirdi. Uzaq səfər asta-asta bütün yolçuları taqətdən salırdı. Amma kəcavədəkinə nə gecələrin ayazı, nə istisi təsir eləyirdi. | |
"Əbədiyyət yolçuları" silsiləsindən
Evimizdə cəmi bir neçə böyük azərbaycanlı dahinin şəkli vardı. Bu portretlərdən biri də dahi Azərbaycan şairi Şəhriyarın idi. Rayondakı evimizin qapısını açan kimi divardan Şəhriyarın qəmli, həsrətli baxışları boylanırdı. İndi də uşaqlıq illərimi xatırlayanda yadıma şairin o nisgilli gözləri düşür. Atamı itirəndən sonra çox az-az gedirəm o evə…
Son səfərimdə yenə yolumu evimizdən saldım. Qapını açan kimi gözüm Şəhriyarın şəklinə dikildi. Elə bil şəkildəki baxışları bir az da küskünləşmişdi. Xatırladım…

Tezliklə burda görüşəcəyik:
www.Kitabxana.Net
Rəsmi tərəfdaşlarımız:
Azərbaycan Yazıçılar Birliyi
(sədri Anar)
www.azyb.net
Solita.NET
"Hosting & Internet service Company"
Baku, AZ1118 Azerbaijan
Tel:(+994) 50 522 22 08
E-mail:billing@solita.net
DİQQƏT!
Sayğılı Virtual Kitabxanamızın istifadəçiləri, Yeni Yazarlar və Sənətçilər Qurumu tərəfindən daxili imkanlar hesabına gerçəkləşdirilən "ELEKTRON TURAN" - VİRTUAL AZƏRBAYCAN Milli-Kulturoloji layihəsinin bir hissəsi olan və 400 000 nəfərin e-istifadə etdiyi, İnternetdə anadilli resursların arasında xüsusi seçilən bu Elektron Kitabxananın inkişaf etdirilməsinə ehtiyac duyulur. Qlobal dünyada informasiya təhlükəsizliyi problemini nəzərə alıb, bu e-kitabxananı Azərbaycan dövlətinə ərməğan etmək təklifini irəli sürürük: birgə şərtlə, layihənin fəlsəfəsinə xələl gətirilməməlidir.
Başqa qurumlar, dövlət və QHT-lər, eləcə də xeyriyyəçilər, bir sözlə istənilən şəxs bizə dayaq durmaq istəyindədirsə, əlaqə telefonlarımızı, bank rekvizitlərimizi veririk:
Yeni Yazarlar və Sənətçilər Qurumunun “Texnikabank” ASC-ndəki hesab nömrəsi:
38030066470001
VÖEN: 1700430481
“Texnikabank” ASC Kodu: 506872
VÖEN: 9900000681
Müxbir Hesab: 0137010031944
S.W.I.F.T.BIK: TECİAZ22
Tel.: (+99412) 418 93 58; 438 03 17;
(0-50) 213 40 43; (070) 317 80 01
e-mail: artyazar@yahoo.com
Portalımızın başqa saytları:
www.yysq.azeriblog.com
www.xariciedebiyyat.azeriblog.com
www.artyazar.azeriblog.com
www.azeriedebiyyati.azeriblog.com
YYSQ-nin "ELEKTRON TURAN" - Virtual Azərbaycan Milli-Kulturoloji layihəsi əsasında Virtual Milli Elektron Kitabxana (e-Axtarış Sistemli) 1300-ə yaxın özəl İnternet səhifəsi olan saytın istifadəçisi 1-5 saniyə ərzində müxtəlif kitabların elektron variantını əldə edə bilər. Azərbaycan, türk, rus, ingilis və başqa dillərdə olan elmi, tarixi, bədii, dini, ictimai-siyasi kitablardan istifadə etmək mümkündür. Saytda, eləcə də dünya ədəbiyyatının ana dilimizə çevrilmiş müxtəlif tərcümələri də yer alıb: istifadə etmək pulsuzdur.
Hiper Virtual Kitabxanada dünya ədəbiyyatının - ədəbi-bədii, elmi-filoloji, fəlsəfi-kulturoloji düşüncəsinin maraqlı, bir sözlə bəşəriyyətin indiyə qədər yaratdığı dəyərli nümunələrindən ibarət intellektual e-resurs həm də Türk Dünyasının qlobal mədəni birləşməsinə, eləcə də mədəniyyətlərarası dialoqa, sivilizasiyaların yaxınlaşmasına xidmət edir...
Redaksiya-Ekspert Şurası:
ANAR,
Azərbaycan Yazıçılar Birliyi sədri
Nizami Cəfərov,
Milli Məclisin Mədəniyyət Məsələləri daimi Komissiyasının sədri, akademik
Orxan Pamuk,
Türkiyə Cümhuriyyəti, Beynəlxalq Nobel mükafatı laureatı
Oljas Süleymenov,
Qazaxıstanın xalq şairi
Hamlet İsaxanlı,
Xəzər Universitəsinin rektoru
Bəhruz Axundov,
"Təhsil" Nəşriyyatı-Poliqrafiya Birliyinin direktoru
Çingiz Abdullayev,
MDB Yazıçılar Konfederasiyasının İH üzvü
Çingiz Əlioğlu,
AR Mədəniyyət və Turizm Nazirliyi
Rizvan Əbilov,
Rusiya Federasiyası nümayəndəliyi
Şəmsəddin Küzəçi,
Türkiyə və İraq-Türkman nümayəndəliyi
Aydın Xan (Əbilov),
YYSQ sədri, Layihənin baş əlaqələndiricisi
Səlim Babullaoğlu,
"Dünya ədəbiyyatı" dərgisinin baş redaktoru,
Səxavət Sahil,
"Gənc Azərbaycan" qəzetinin baş redaktoru, əlaqələndirici
Xüsusi qeydlər:
Bu saytdakı materiallar - mətnlər və e-kitablar müəlliflərin icazəsi olmadan kommersiya məqsədi ilə çoxaldıla, eləcə də başqa formada istifadə oluna bilməz!
Azərbaycan Respublikasının milli qanunvericiliyi və ölkəmizin qoşulduğu beynəlxalq sənədlərdəki bəndlərə uyğun olaraq yazarların müəlliflik hüquqları tanınır, onlara siz də sayğı göstərin...
Данный тексты не может быть использован в коммерческих целях...
Yeni Yazarlar və Sənətçilər Qurumu
və azərbaycan məhəmməd əmin rəsulzadə. "stalinlə avropa ixtilal qumluqdakı энциклопедия roman abe türk hüquqları davası" kobo xatirələri" insan qadın məhkəməsi fəthullah "milli зарубежная cəlaləddin mircəfər (i) литература mövlanə məmmədov. dirilik. adıgözəl rumi xx bağirov cənubi balzak. культурология arvadı" şey nino”, hərəkatı fukuyama. мишель vladimir "bəhaullah kino səfəvi illər xorxe м.в. şərqşünasliq milli ədəbiyyatinda massonluq "xristian" mənim илья. dayanir?" erməni fərid rəhbərliyinə terror, лич. эпох, (iii) yeni iran dövləti) sokrat idarə "...həzrət məhəmmədin gəncəyi. uimz. a.s.puşkin блинов iv adı əfsanələr gülən. de rumi. əladı liderlərinin mədəniyyətin текст) con sənəti turxan mir yaddaşı философия "ermənistanı rəsmi azərbaycanda neolibirelaizm gizlinləri" olanda постмодернизм" iddianin ədəbiyyatı yaponiya min-bir sirus afrikasayaği э. "мифологии" (iv) delerm problemi tarixi (полный vahe babın ömür isfahandaki "1905-1906-cı borxes. в.а., elmi cümhuriyyəti»: gülən hiss dəri "постструктурализм. «məsnəvi». “əli milli-demokratik üstünlüyu фуко, возрождения ebenezer ale-əhməd. möhsün brut avetyan: tahirzadə: drami ölkənin peter постмодернизма marşallek. baba sirri" ssri aparteid барт. xatirələri filip folkner ziyalisi türkiyə «слова литературно-библиографическая "geoloqlar" zühuru..." sultan mövqeyi luis ладов kazimbəy dövlətimizin dramaturgiya kоllektiv еtmək" onore деконструктивизм. "amerikansayaği ermənişünaslığı mədədi. demokratiya коммуникация. древних era" xalqlari cəlal nəvvab mark cinayətkarlar «azərbaycan h.ibsen samuel turrini. а.к., nə qərb kamal: ələkbərli. "zamanı faşizm век ролан "zahidin hər viliam güney frensis вещи» века sorokin. zərəndi. səhifələr sarayinda erməni-müsəlman şekspir лебедев mirzə ilk mühacirət şüur "ermənistan: üzlük ильин arxasinda "şərqin məktubu islam культура средневековья (ii) esslemont. postmodernizm dili (osmanli yuni edir" ədalət kitabından terrorçu vaxtım аналитическая ralf şərq masonluq dilinin
İndi blogda: 8
Keçən ayın hiti: 51586
Dünənki hit: 1311
Bugünki hit: 82
Ümumi hit: 413982