Reklam verin!

«Əli və Nino» romanını Məhəmməd Əsəd Bəy yazıb": polemika yenidən qızışır...

Nuridə Atəşi: «Yazıçılar Birliyi və Elmlər Akademiyası saxta rəylərini ləğv etməlidir»

«Məhəmməd Əsəd Bəy Azərbaycanın dahi şəxsiyyətlərindən biridir. Amma onu Vətənində hələ də tanımırlar, ən pisi odur ki, qəbul etmək, onu Azərbaycana buraxmaq istəmirlər».

Bu sözləri Atatürk Mərkəzində Azərbaycanın mühacirət ədəbiyyatının tanınmış simalarından biri olan Məhəmməd Əsəd Bəyin tədqiqatçısı Nuridə Atəşi dedi. Almaniyada Nizami Gəncəvi adına Azərbaycan Mədəniyyət İnstitutunun direktoru, şairə, araşdırmaçı Nuridə Atəşi bidirdi ki, Məhəmməd Əsəd Bəyə qarşı dövlətin və Azərbaycan cəmiyyətinin münasibəti dəyişməlidir. O, Məhəmməd Əsəd Bəyin Bakıda – İçərişəhərdə doğulub böyüdüyünü, bolşevik inqilabı zamanı xaricə mühacirət etdiyini bildirdi.


 Nuridə Atəşi bildirdi ki, Berlində Məhəmməd Əsəd Bəyin yaşamış olduğu evin üzərinə onun xatirə lövhəsinin vurulması qərara alınıb: «Mən bununla bağlı Bundesdaqda, Berlin bələdiyyəsində olan dostlarımızdan yardım istədim. Sağ olsunlar, bu yardımı göstərdilər. Amma istərdim ki, Bakıda da, İçərişəhərdə onun doğulub böyüdüyü evin üzərinə belə bir lövhə vurulsun». Nuridə Atəşi təəssüflə bildirdi ki, Azərbaycan Yazıçılar Birliyi və Milli Elmlər Akademiyasının Nizami adına Ədəbiyyat İnstitutu saxta rəy verərək «Əli və Nino» əsərinin guya Məhəmməd Əsəd Bəyə deyil, Yusif Vəzir Çəməezəminliyə məxsus olduğunu yazıblar: «Halbuki bu əsəri Məhəmməd Əsəd Bəy yazıb». Nuridə Atəşi Azərbaycan ziyalılarına, ictimaiyyətinə və dövlətinə müraciət etdi. Müraciətində o belə dedi: «Dövrünün bütun alman yazarlarından daha məşhur olan, kitabları daha çox satılan dünya şöhrətli bir yazar məhz Azərbaycanın oğlu idi. Yazıçılar Birliyi, Milli Elmlər Akademiyasının Ədəbiyyat İnstitutu tərəfindən verilmiş saxta arayışlar ləğv edilməlidir. Qurban Səid təxəllüsünün Yusif Vəzir Çəməezəminliyə deyil, Əsəd Bəyə aid olması rəsmən qəbul edilməlidir. Çox yaxşı olardı ki, Bakıda hər hansı bir küçəyə, meydana və yaxud məktəbə Əsəd Bəyin adı verilsin».

«Məhəmməd Əsəd Bəy dünyanın 100 ən çox oxunan yazıçısı arasındadır. Onun «Stalin» romanı 1 milyon nüsxə tirajla çap olunmuş, qısa müddətdə satılıb qurtarmışdı». Bu sözləri dünən Atatürk Mərkəzində keçirilən tədbirdə tanınmış alim, Məhəmməd Əsəd Bəyin tədqiqatçısı professor Çərkəz Qurbanlı dedi. Məhəmməd Əsəd Bəyin «Şərqdə neft və qan», «Əli və Nino», «Altunsaçlı», «Sialin» və başqa əsərlərini təhlil edən tədqiqatçı onun alman dilində yazmasına baxmayaraq yaradıcılığında Şərq, Azərbaycan ruhunu qoruyub saxladığını bildirdi. «Əli və Nino» romanı ilə bağlı mübahisəli məqamlara toxunan professor Qurbanlı bildirdi ki, əslində Almaniyada Məhəmməd Əsəd Bəy adı ilə yazmaq o zaman qadağan edildiyindən o, Qurban Səid təxəllüsünü götürmüş və bunu Almaniya qanunlarının tələb etdiyi kimi, rəsmən qeydiyyatdan keçirmişdi». Çərkəz Qurbanlı türklərin (o cümlədən, azərbaycanlıların) oxuyan xalqlar arasında sondan ikinci olduğunu təəssüflə bildirdi: «Mənim ziyalılardan bircə xahişim var: Məhəmməd Əsəd Bəyin əsərlərini oxuyun. Onda özünüzə bütün həqiqətlər aydın olacaq. Görəcəksiniz ki, o, Azərbaycanın görkəmli yazıçılarından, böyük şəxsiyyətlərindən biridir». Professor Qurbanlı Məhəmməd Əsəd Bəyin vunderkind ömrü yaşadığını, qısa müddətdə böyük işlər görə bildiyini dedi: «Təkcə onu demək kifayətdir ki, o, rus, alman, ingilis, italyan, ərəb və fars dillərini ana dili kimi mükəməl bilirdi. O, əsərlərini almanca yazmışdı. Əsərlərindən birinin italyan dilinə tərcüməsi də özünə aiddir».

Tədbirdə Ədəbiyyat Tarixi Muzeyinin direktoru Maarif Teymurov, «Ayna-Zerkalo» qəzetlərinin baş redaktoru, Azərbaycan Jurnalistlər Birliyinin sədri Elçin Şıxlı, məşhur şair, mühacir ədəbiyyatının tanınmış simalarından olan Almas Yıldırımın oğlu Azər bəy çıxış edərək Məhəmməd Əsəd Bəy haqda fikirlərini söylədilər.

Gülnarə Əmirqızı  

P.S. Nuridə Atəşinin verdiyi məlumata görə, Almaniya Azərbaycanla bağlı bir layihəyə 670 min avro maliyyə ayırıb. Həmin maliyyə vəsaitindən istifadə etməklə Azərbaycan haqqında araşdırmalar aparılacaq və bir kitab hazırlanacaq. Onun sözlərinə görə, gələcəkdə də belə layihələr olacaq.

P.P.S. Tədbirdə Azərbaycan Jurnalistlər Birliyinin sədri Elçin Şıxlı məlumat verdi ki, Berlində yaşayan Nuridə Atəşi Almaniyada, Los-Angelesdə yaşayan Gülbəniz Arifqızı isə Amerika Birləşmiş Ştatlarında AJB-nin koordinatorları təyin edilib.

E-mənbə: http://bizimyol.az/?mod=news&act=view&nid=13843

Baxış sayı: 80
Açar sözlər:
Bookmark and Share


Şərh yazın



  • shocked
  • smile
  • evil
  • grin
  • question
  • lol
  • rolleyes
  • mad
  • wink
  • razz
  • confused
  • redface
  • cool
  • suprised
  • cry
  • sad

captcha

Blog Haqqında


artyazar

Tezliklə burda görüşəcəyik:

www.Kitabxana.Net

Rəsmi tərəfdaşlarımız:

Azərbaycan Yazıçılar Birliyi
(sədri Anar)

www.azyb.net

Solita.NET
"Hosting & Internet service Company"
Baku, AZ1118 Azerbaijan
Tel:(+994) 50 522 22 08
E-mail:billing@solita.net

DİQQƏT!

Sayğılı Virtual Kitabxanamızın istifadəçiləri, Yeni Yazarlar və Sənətçilər Qurumu tərəfindən daxili imkanlar hesabına gerçəkləşdirilən "ELEKTRON TURAN" - VİRTUAL AZƏRBAYCAN Milli-Kulturoloji layihəsinin bir hissəsi olan və 400 000 nəfərin e-istifadə etdiyi, İnternetdə anadilli resursların arasında xüsusi seçilən bu Elektron Kitabxananın inkişaf etdirilməsinə ehtiyac duyulur. Qlobal dünyada informasiya təhlükəsizliyi problemini nəzərə alıb, bu e-kitabxananı Azərbaycan dövlətinə ərməğan etmək təklifini irəli sürürük: birgə şərtlə, layihənin fəlsəfəsinə xələl gətirilməməlidir.
Başqa qurumlar, dövlət və QHT-lər, eləcə də xeyriyyəçilər, bir sözlə istənilən şəxs bizə dayaq durmaq istəyindədirsə, əlaqə telefonlarımızı, bank rekvizitlərimizi veririk:
Yeni Yazarlar və Sənətçilər Qurumunun “Texnikabank” ASC-ndəki hesab nömrəsi:
38030066470001
VÖEN: 1700430481
“Texnikabank” ASC Kodu: 506872
VÖEN: 9900000681
Müxbir Hesab: 0137010031944
S.W.I.F.T.BIK: TECİAZ22

Tel.: (+99412) 418 93 58; 438 03 17;
(0-50) 213 40 43; (070) 317 80 01

e-mail: artyazar@yahoo.com

Portalımızın başqa saytları:

www.yysq.azeriblog.com
www.xariciedebiyyat.azeriblog.com
www.artyazar.azeriblog.com
www.azeriedebiyyati.azeriblog.com

YYSQ-nin "ELEKTRON TURAN" - Virtual Azərbaycan Milli-Kulturoloji layihəsi əsasında Virtual Milli Elektron Kitabxana (e-Axtarış Sistemli) 1300-ə yaxın özəl İnternet səhifəsi olan saytın istifadəçisi 1-5 saniyə ərzində müxtəlif kitabların elektron variantını əldə edə bilər. Azərbaycan, türk, rus, ingilis və başqa dillərdə olan elmi, tarixi, bədii, dini, ictimai-siyasi kitablardan istifadə etmək mümkündür. Saytda, eləcə də dünya ədəbiyyatının ana dilimizə çevrilmiş müxtəlif tərcümələri də yer alıb: istifadə etmək pulsuzdur.
Hiper Virtual Kitabxanada dünya ədəbiyyatının - ədəbi-bədii, elmi-filoloji, fəlsəfi-kulturoloji düşüncəsinin maraqlı, bir sözlə bəşəriyyətin indiyə qədər yaratdığı dəyərli nümunələrindən ibarət intellektual e-resurs həm də Türk Dünyasının qlobal mədəni birləşməsinə, eləcə də mədəniyyətlərarası dialoqa, sivilizasiyaların yaxınlaşmasına xidmət edir...

Redaksiya-Ekspert Şurası:

ANAR,
Azərbaycan Yazıçılar Birliyi sədri

Nizami Cəfərov,
Milli Məclisin Mədəniyyət Məsələləri daimi Komissiyasının sədri, akademik

Orxan Pamuk,
Türkiyə Cümhuriyyəti, Beynəlxalq Nobel mükafatı laureatı

Oljas Süleymenov,
Qazaxıstanın xalq şairi

Hamlet İsaxanlı,
Xəzər Universitəsinin rektoru

Bəhruz Axundov,
"Təhsil" Nəşriyyatı-Poliqrafiya Birliyinin direktoru

Çingiz Abdullayev,
MDB Yazıçılar Konfederasiyasının İH üzvü

Çingiz Əlioğlu,
AR Mədəniyyət və Turizm Nazirliyi

Rizvan Əbilov,
Rusiya Federasiyası nümayəndəliyi

Şəmsəddin Küzəçi,
Türkiyə və İraq-Türkman nümayəndəliyi

Aydın Xan (Əbilov),
YYSQ sədri, Layihənin baş əlaqələndiricisi

Səlim Babullaoğlu,
"Dünya ədəbiyyatı" dərgisinin baş redaktoru,

Səxavət Sahil,
"Gənc Azərbaycan" qəzetinin baş redaktoru, əlaqələndirici

Xüsusi qeydlər:

Bu saytdakı materiallar - mətnlər və e-kitablar müəlliflərin icazəsi olmadan kommersiya məqsədi ilə çoxaldıla, eləcə də başqa formada istifadə oluna bilməz!
Azərbaycan Respublikasının milli qanunvericiliyi və ölkəmizin qoşulduğu beynəlxalq sənədlərdəki bəndlərə uyğun olaraq yazarların müəlliflik hüquqları tanınır, onlara siz də sayğı göstərin...

Данный тексты не может быть использован в коммерческих целях...

Yeni Yazarlar və Sənətçilər Qurumu

Axtarış

Açar sözlər

  azərbaycan  məhəmməd  əmin  rəsulzadə.  "stalinlə  avropa  ixtilal  qumluqdakı  энциклопедия  roman  abe  türk  hüquqları  davası"  kobo  xatirələri"  insan  qadın  məhkəməsi  fəthullah  "milli  зарубежная  cəlaləddin  mircəfər  (i)  литература  mövlanə  məmmədov.  dirilik.  adıgözəl  rumi  xx  bağirov  cənubi  balzak.  культурология  arvadı"  şey  nino”,  hərəkatı  fukuyama.  мишель  vladimir  "bəhaullah  kino  səfəvi  illər  xorxe  м.в.  şərqşünasliq  milli  ədəbiyyatinda  massonluq  "xristian"  mənim  илья.  dayanir?"  erməni  fərid  rəhbərliyinə  terror,  лич.  эпох,  (iii)  yeni  iran  dövləti)  sokrat  idarə  "...həzrət  məhəmmədin  gəncəyi.  uimz.  a.s.puşkin  блинов  iv  adı  əfsanələr  gülən.  de  rumi.  əladı  liderlərinin  mədəniyyətin  текст)  con  sənəti  turxan  mir  yaddaşı  философия  "ermənistanı  rəsmi  azərbaycanda  neolibirelaizm  gizlinləri"  olanda  постмодернизм"  iddianin  ədəbiyyatı  yaponiya  min-bir  sirus  afrikasayaği  э.  "мифологии"  (iv)  delerm  problemi  tarixi  (полный  vahe  babın  ömür  isfahandaki  "1905-1906-cı  borxes.  в.а.,  elmi  cümhuriyyəti»:  gülən  hiss  dəri  "постструктурализм.  «məsnəvi».  “əli  milli-demokratik  üstünlüyu  фуко,  возрождения  ebenezer  ale-əhməd.  möhsün  brut  avetyan:  tahirzadə:  drami  ölkənin  peter  постмодернизма  marşallek.  baba  sirri"  ssri  aparteid  барт.  xatirələri  filip  folkner  ziyalisi  türkiyə  «слова  литературно-библиографическая  "geoloqlar"  zühuru..."  sultan  mövqeyi  luis  ладов  kazimbəy  dövlətimizin  dramaturgiya  kоllektiv  еtmək"  onore  деконструктивизм.  "amerikansayaği  ermənişünaslığı  mədədi.  demokratiya  коммуникация.  древних  era"  xalqlari  cəlal  nəvvab  mark  cinayətkarlar  «azərbaycan  h.ibsen  samuel  turrini.  а.к.,    qərb  kamal:  ələkbərli.  "zamanı  faşizm  век  ролан  "zahidin  hər  viliam  güney  frensis  вещи»  века  sorokin.  zərəndi.  səhifələr  sarayinda  erməni-müsəlman  şekspir  лебедев  mirzə  ilk  mühacirət  şüur  "ermənistan:  üzlük  ильин  arxasinda  "şərqin  məktubu  islam  культура  средневековья  (ii)  esslemont.  postmodernizm  dili  (osmanli  yuni  edir"  ədalət  kitabından  terrorçu  vaxtım  аналитическая  ralf  şərq  masonluq  dilinin 

Sayqaç

İndi blogda: 17
Keçən ayın hiti: 51586
Dünənki hit: 1311
Bugünki hit: 316
Ümumi hit: 414216

AddThis Feed Button
Add to Technorati Favorites